O amigo falso de hoje / Le faux-ami du jour (1)

PT: O Portugues e o Francés são idiomas tão pertos e tão distantes ao mesmo tempo. Um pouquinho como Brasil e França...

Às vezes, tem um amigo falso muito divertido. Hoje, um primeiro exemplo.

FR: Le Portugais et le Français sont des langues à la fois très proches et très éloignées. Un peu comme le Brésil et la France...

Parfois, on trouve un faux-ami amusant. Aujourd'hui, un premier exemple.

 
Apresente-se o equívoco! / Imaginez le malentendu!


 PT: No Brasil, e possivel tocar a frigideira, mas se seu "frigidaire" começa a tocar, tem um problema!

FR: Au Brésil, "frigideira" désigne également un instrument de musique en forme de poêle mais si votre frigo commence à faire de la musique, il y a un problème!

Aucun commentaire: